دکتر شروین فریدنژاد (استاد زبانهای ایرانی دانشگاه هامبورگ) در پیامی درگذشت موبد مهربان فیروزگری را آرامشباد گفت.
Mobed Mehraban Firozgary (1935-2025)
aṣ̌āunąm. āat̰. urunō. yazamaidē. kudō.zātanąmcīt̰. narąmcā. nāirinąmcā. yaēṣ̌ąm. vahehīš. daēnā̊. vā.
(Y.39.2)
ترجمه پیام بالا به شکل زیر است:
موبد مهربان فیروزگری (١٣١۴-١۴٠٣)
«ای سروش ایزد، ای مهر ایزد، ای رشن راست، ما دست از او برداشتیم. شما دستش گیرید و بجای نیاکان و نیکان و پاکان برید…»
درگذشت موبد فیروزگری، فقدان بزرگی برای جامعه زرتشتی است. قلبی مهربان و روحی بزرگ داشت و با مهر بیپایانش همیشه پاسخگوی سوالات بسیار من… روانش به مینو شاد. ایدون باد.
دکتر شروین فریدنژاد با پیام خود برای یادآوری فرتورهایی در پیوند با کنفرانس انجمن اروپایی ایرانشناسی در سال ٢٠١٩ که در برلین برگزارشده بود در توییتر خود گذاشته است. در این کنفرانس روانشاد موبد فیروزگری هم باشنده بود و همراه با موبد رامین شهزادی، آفرینگان/ آیین مخصوصی به مناسبت گشایش کنفرانس در دانشکده ایرانشناسی اجرا کردند.
فرتورها از توییت شروین فریدنژاد است.
فرتورها رسیده است.
4090