لوگو امرداد
در امرداد 486 بخوانید:

بانویی پیشگام در ترجمه‌ی ادب و اندیشه

p06

بانو «خانم‌حاجب نیّرعظمی» (۱۳۶۱-۱۲۷۷)، از نخستین مترجمان زن معاصر ایران، در تیرماه ۱۲۷۷ زاده شد. پدرش مصطفی‌قلی‌خان قاجار دولّو حاجب‌الدوله (درگذشت حدود: ۱۳۰۲-۱۳۰۱) فراش‌باشی دربار مظفرالدین‌شاه و مادرش فصل‌بهارخانم ایران‌الدوله (درگذشت: ۱۳۱۸) هنرمند و شاعر متخلص به «جنت» بود. او خود می‌نویسد: «از بدو طفولیت بنابه میل و أراده‌ی والدین محترمین خود که اراده و میل این خادمه نیز با نیات حسنه‌ی ایشان موافق و مطابق بود به تحصیل السنه و علوم جدیده‌ی مغرب‌زمین اشتیاق تمام داشته‌ام.» بنابراین، «آموزش‌ در رشته‌های گوناگون را نزد آموزگاران سرخانه فرا گرفت».

از کودکی به‌همراه خانواده به دربار رفت‌و‌آمد داشت و علاقه‌­ای میان او و ناصرالدین‌میرزا (درگذشت: ۱۳۵۸)، فرزند مظفرالدین‌شاه، شکل گرفت. در زمستان ۱۲۸۹، برای همکاری در گردآوری کمک مالی به سرمازدگان نامه‌­ای به زبان فرانسوی به یپرم­‌خان ­نوشت و یپرم­‌خان نامه را ترجمه و در روزنامه‌ی ایران نو منتشر کرد.

او توانایی ادبی خود را در زبان فارسی، فرانسه و انگلیسی با خواندن و سرودن شعر افزایش داد و برای سروده‌های «Carte de la Persi» و «My book» در سال­۱۲۹۰ «به دریافت نشان مطلای علمی نائل شد.» سپس «مدارج تحصیلات خود را به وزارت معارف پیشنهاد نمود» و در بهمن­‌ماه همان­سال «یک قطعه نشان نقره‌ی علمی شیرخورشید» دریافت کرد.

پس از یک سال، به‌همراه خانواده برای درمان ایران­‌الدوله به فرانسه رفت و «وقت را غنیمت شمرد و به مطالعه‌ی بعضی کتب مشغول گشت.» با مادموازل دارکور آشنا شد و همراه با خانواده در پاریس با ناصرالدین‌میرزا دیدار کرد. پس از بازگشت، «مقدمات ازدواج عاشقانه‌ی آن دو فراهم ­شد. حاجب­‌الدوله برای گرفتن اجازه به دیدار احمدشاه رفت اما از علاقه‌ی وی به دخترش بی‌خبر بود. احمدشاه سن کم آن‌ها را بهانه کرد و عروسی را به پس از مهمانی‌ای که ترتیب داده بود موکول کرد». در مهمانی، «از خانم‌حاجب خواست که جملاتی را از کتابی فرانسوی ترجمه کند.» او پاسخ داد: «نمی­‌فهمم و معنی آن را نمی­دانم» و «ترجمه نکردن» را همچون ابزاری برای «ایستادگی» در برابر قدرت برگزید. هرچند بعد پس از آن، «ازدواج او و ناصرالدین‌میرزا به‌هم خورد».

آنچه در بالا آمده است بخشی از نوشتاری‌ست با عنوان «بانویی پیشگام در ترجمه‌ی ادب و اندیشه» به قلم دکتر مریم سعیدی، که در تازه‌ترین شماره‌ی امرداد چاپ شده است.

متن کامل این نوشتار را در رویه‌ی ششم (تاریخ و باستان‌شناسی) شماره‌ی 486 امرداد بخوانید.

«امرداد» شماره‌ی 486  از شنبه 2 تیرماه 1403 خورشیدی، در روزنامه‌فروشی‌ها و نمایندگی‌های امرداد در دسترس خوانندگان قرار گرفت.

خوانندگان می‌توانند برای دسترسی به هفته‌نامه‌ی امرداد افزون‌بر نمایندگی‌ها و روزنامه‌فروشی‌ها از راه‌های زیر نیز بهره ببرند.

فروش اینترنتی فایل پی‌دی‌اف شماره‌ی  486 هفته‌نامه امرداد

فروش اینترنتی نسخه‌ی چاپی شماره‌ی 486  امرداد

اشتراک ایمیلی هفته‌نامه‌ی امرداد

نشانی نمایندگی‌ها و دکه‌های فروش امرداد در تهران

برای دریافت فایل اکسل نمایه امرداد کلیک کنید

به اشتراک گذاری
Telegram
WhatsApp
Facebook
Twitter

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تازه‌ترین ها
1403-10-27