تارنمای خبری امرداد

خوانش بند 9 هات ۲۹ یسنا؛ در نشست بیست‌ودوم اوستاپژوهی

نشست بیست‌ودوم اوستاپژوهی پویندگان راه اشا، با خوانش و پژوهش «هات ۲۹ یسنا بند 9» 16 آبان‌ماه برگزار می‌شود.

گروه آموزشی پژوهشی پویندگان راه اشا به آگاهی‌می‌رساند؛ بیست‌ودومین نشست اوستاپژوهی و آموزش گام‌به‌گام اوستای سپند با خوانش و پژوهش «هات ۲۹ یسنا بند 9» در تارنمای دوردیس برگزار می‌شود.

نشست‌های اوستاپژوهی با آموزش موبد اردشیر بهمردی و همراهی دیگر موبدان در بخش‌های گوناگون روزهای یکشنبه هر هفته از ساعت ۱۹ به وقت ایران برگزار خواهد شد. موبد هومن فروهری مدیریت نشست‌ها را بر دوش دارد.

دوستداران دانستن آیین نیاکانی، برای باشندگی در نشست آموزش گام‌به‌گام اوستای سپند، پس از هموندی و نام‌نویسی در تارنمای دوردیس به نشانی WWW.Doordis.ir شماره همراه، نام و نام‌خانوادگی خود، همراه با واژه‌ی «نشست اوستاپژوهی» را به شماره ۰۹۱۳۹۴۳۵۷۵۴ روانه کنند تا به نشست افزوده شوند. نشست‌های اوستاپژوهی به‌ گونه‌ای است که همراهان از هر بخش که به آموزش بپیوندند می‌توانند از آن بهره ببرند.

نشست بیست‌ودوم اوستاپژوهی را در روز باد ایزد و آبان‌ماه گاهشمار زرتشتی برابر با یکشنبه 16 آبان‌ماه ۱۴۰۰ خورشیدی و هفتم نوامبر ۲۰۲۱ میلادی ساعت ۱۹ به زمان ایران در تارنمای دوردیس همراهی کنید.

کوشش می‌شود آگهی نشست هر هفته تا روز سه‌شنبه از تارنمای امرداد گسترش یابد. برای دریافت آگاهی بیشتر اینستاگرام گروه آموزشی و پژوهشی پویندگان راه اَشا را به نشانی https://www.instagram.com/pouyandegan.rah.asha پیگیری کنید.

 

5/5 - (1 امتیاز)
2 نظرات
  1. هومَد می گوید

    دَر نِوِشته یِ بالا تَنها واژه یِ “مُدیریَت ” به نَمایان ناپارسی می آیَد وَلی شایَد این واژه هَم پارسی باشَد!!!
    مُدیریَّت : مُد – ایر – ایَّت
    مُد : هَمریشه با mode دَر واژه هایِ اِنگِلیسیِ زیر اَست که به پارسیِ نو می تَوان میانداری کَردَن تَرانِویسی ( تَرجُمه )کَرد :
    moderate = اِداره کَردَن ، اِجرا کَردَن
    moderator = اِداره کُنَنده ، اِجرا کُنَنده
    مُد پارسی یا mode اِنگِلیسی سورِشِ ( صورَتِ) دیگَری اَز middle اِنگِلیسی وَ mitte آلمانی اَست که دَر پارسیِ نو ” میان ” وَ دَر پارسیِ دیرین ” ماد” مَردُمانی که دَر میان ( وَسَط) زِندِگی می کُنَند گُفته می شَوَد و می شُده اَست. “مِین” یا “مین ” گویِش هایِ بومی ایران زَمین به زَبانِ اَرَبی رَفته و ” بِین ” گَشته اَست.
    مُدیر کَسی اَست که میانِ کاری اَست یا میانداری کاری را می کُنَد.
    – ایر : پَسوَندِ کُنَندِگی مانَندِ : دَبیر ( دَب – ایر )
    – ایَّت : پَسوَندِ پارسیِ میانه که دَر اِنگِلیسی به چِهرِ ty – , وَ دَر آلمانی به دیسِ taet – به کار می رَوَد وَ نامساز اَست.
    واژه هایِ هَم تَراز با مُدیریَّت دَر پارسیِ نو :
    گَردانَندِگی ، چَرخانَندِگی ، فَرنِشینَندِگی ، فَرمایَندِگی ، میانداری ،میان دارَندِگی، میانَندِگی

  2. مهرزاد ، يک ايرانی می گوید

    درود بر هومد گرامی، من که نوشتارهای جنابتان را بسیار می پسندم . دستمریزاد و تندرست باشی.

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

ممکن است شما دوست داشته باشید