لوگو امرداد
گزارش تصویری از رونمایی تازه‌های نشر پیروان توحیدی

نویسندگان درباره ادیان کهن آگاهانه بنویسند

نویسندگان ایرانی که به نوشتن کتاب‌هایی درباره اقلیت‌های دینی می‌پردازند باید اطلاعات و آگاهی‌های بسیاری داشته باشند تا ناآگاهانه تاریخ یک دین کهن را زیر سوال نبرند.

سخنان بالا را موبد پدرام سروش‌پور، از سوی انتشارات فروهر، به عنوان گلایه در دومین نشست رونمایی جدیدترین آثار نشر هموطنان پیرو ادیان توحیدی بیان کرد. ناشران زرتشتی، ارمنی و کلیمی، ادیان توحیدی هستند که هر ساله آثار تازه‌ نشر خود را در هفته کتاب معرفی می‌کنند. موبد پدرام سروش‌پور از انتشارات فروهر، دیناز دهنادی، مدیر نشر بَرسَم و بهنام مبارکه مدیر نشر هیرمبا (ناشران زرتشتی)، در این نشست باشنده بودند و به معرفی تازه‌های نشر پرداختند.

موبد پدرام سروش‌پور از سوی انتشارات فروهر، قدیمی‌ترین ناشر هازمان زرتشتی در این نشست سخن گفت: نشر و کتاب پل ارتباطی بین فرهنگ و مردم است. فرهنگ در ایران باستان بسیار نقش مهمی داشته و امروز هم نیاز داریم که این دانسته‌ها را گسترش بدهیم. این مسأله به پیوستگی فرهنگ ایران باستان و روزگار کنونی پیوند دیرینه‌ای دارد. ما در ایران گنجینه‌های با ارزشی داریم که باید بتوانیم آن را به تمام دنیا ارایه دهیم.

وی به معرفی کتاب‌های این انتشارات پرداخت. «در بیکران پاکی و پارسایی» نام یکی از کتاب‌هاست که به هفت امشاسپندان می‌پردازد. «هفت قصه» نیز برداشت آزادی از قصه‌های ایران باستان است. «مادیان هزار دادستان» یکی از متون فارسی میانه و مسایل حقوقی در فقه پیش از اسلام است که نشان می‌دهد نیاکان ما چه اندیشه‌ای را در طول تاریخ داشته‌اند. «دینکرد هشتم» کتاب دیگری از متون ادبیات پهلوی و یکی از دشوارترین متون در دوره ساسانی است. «پژوهش در دین فرهنگ زرتشتی» نیز عنوان کتابی است که دربردارنده سخنرانی‌هایم در نشست‌های ادیان است.

سروش‌پور در پایان سخنانش با گله‌مندی از انتشار کتاب «راه راستی» گفت: این کتاب با تصویر اشو زرتشت به چاپ رسیده و نام راه راستی بر جلد آن خودنمایی می‌کند اما به نکاتی اشاره کرده که هیچ پیوندی با دیدگاه‌های زرتشتی ندارد. نویسنده در این کتاب به جایگاه خانواده در دین زرتشتی توهین کرده و به ازدواج با محارم پرداخته است. چرا باید یک نویسنده ناآگاهانه تاریخ دینی را زیر سئوال ببرد. یکی از راه‌های فرهنگ دینی خرد جمعی است که باید ژرف‌تر به آن نگاه کرد و با ارائه دیدگاه و نقد با هم به گفت‌وگو نشست.

دیناز دهنادی، صاحب امتیاز و مدیر انتشارات برسم، دومین ناشر زرتشتی بود که به ارائه سخنانش پرداخت. وی گفت: سال 1394 نشر برسم پایه‌گذاری شد و با همکاری با نشریه‌ امرداد آغاز به کار کرده‌ام. به دلیل مشکلات اقتصادی مطالعه مردم بسیار پایین آمده است و با وجود این مشکلات نمی‌توانند وقت بگذارند و کتاب مورد علاقه خود را بخوانند که جای تاسف است.

وی به معرفی کتاب‌های تازه‌اش پرداخت و گفت: «نیزه جنگاوران پارسی» نام کتابی است که از دوره مادها به هخامنشیان و با بهره‌گیری از تاریخ به شکل داستانی نوشته شده است و نشان می‌دهد مردم ایران به‌قدری کشورشان را دوست دارند که حاضرند جان خود را در راه وطن بدهند. «انجیل زنده و سنجش آن با اناجیل چهارگانه مسیحی» نوشته سپیده درویشی و آرمان بختیاری نیز کتاب دیگری است که انجیل مسیحی و مانوی را با هم مقایسه کرده است.

دهنادی ادامه داد: «روبه سوی خاوران» نوشته سلیمان لطفی کتاب دیگری درباره تدفین زرتشتیان در طول تاریخ است و نشان می‌دهد چگونه مرده‌سپاری زرتشتیان از دخمه به گورستان رسیده است. همچنین «آرامستان لهستانی‌ها» کتاب دیگری است که از تاریخ جنگ جهانی دوم می‌گوید و این‌که چگونه لهستانی‌ها به ایران وارد می‌شوند و با مهمانوازی ایرانی‌ها در این کشور ساکن می‌شوند و می‌میرند و به خاک سپرده می‌شوند.

مدیر نشر برسم به سه کتاب ادبی نیز اشاره کرد و گفت: «بشنو از نی چون حکایت می‌کند» نوشته فولادوند زندگی 40 شاعر ایرانی را در برمی‌گیرد که با ارائه اشعار به زندگی‌نامه‌ی این سرایندگان پرداخته است. همچنین دو کتاب از میرجلال‌الدین کزازی نیز به چاپ رسانده‌ام، نخست «در این خم چرخ» سروده‌های سال 96 این ادیب را دربردارد و دیگری «آوایی از ژرفا» است که گفت و شنود محمدرضا ارشاد در پدیدارشناسی زبان فارسی است.

سپس دهنادی، مدیر نشر برسم از مدیرعامل موسسه خانه کتاب درخواست کرد تا بیشتر به حمایت نویسندگان ایرانی بپردازند. پژوهشگرانی که نیاز دارند تا از کتاب‌های مرجع کتابخانه‌های جهان بهره‌گیری کنند اما همواره در این زمینه با مشکلاتی مواجه هستند. وی ادامه داد: بهتر است به جای قدردانی و حمایت از نویسندگان خارجی به پژوهشگران و نویسندگان ایرانی نیز توجه کنیم. نه این‌که از نویسندگان غربی یاد نکنیم بلکه بیشتر از آن‌ها حمایت کنیم تا بتوانند در این زمینه تحقیق و پژوهش کنند.

بهنام مبارکه، مدیر نشر هیرمبا که پس از سال‌ها فعالیت در انتشارات فروهر، نشری تازه را تاسیس کرده و به عنوان سومین ناشر هازمان زرتشتیان در این عرصه می‌کوشد، گفت: یک سال از تاسیس نشر هیرومبا می‌گذرد و آغاز کارم با مشکلاتی که در حوزه نشر و کتاب وجود دارد، همراه بوده است.

وی به معرفی کتاب‌هایش پرداخت و گفت: خرده اوستا را در قطع جیبی چاپ کرده‌ام این کتاب بخشی از نیایش‌ها و نمازهای زرتشتیان را در بردارد که در مراسم‌های مختلف انجام می‌شود و آوانویسی از دین دبیره خط اوستایی به فارسی است. «کتاب اوستا» ترجمه دقیقی از اوستا را دربردارد و دستاورد سال‌ها همکاریم با انتشارات فروهر است.

این ناشر ادامه داد: کتاب دیگر «حلقه نماد عرفانی ایران باستان» نام دارد که سنگ‌نگاره‌های دوره ساسانی را بررسی کرده که آیا حلقه‌ای که در دست پادشاهان ساسانی وجود دارد از سوی اهورامزدا به آنان داده شده است؟ این کتاب به چیستی این مسأله می‌پردازد و نشان می‌دهد که این نماد دربردارنده چه دیدگاهی است. «قصه سنجان» سروده منظوم بهمن کیقباد یکی دیگر از کتاب‌هاست و داستان‌ مهاجرت زرتشتیان به هند را به تصویر می‌کشد. این کتاب به صورت منظوم نوشته شده و نشان می‌دهد زرتشتیان چگونه از خراسان به بندر هرمز و سپس به هندوستان رفتند.

مبارکه به کتابی متفاوت از کتاب‌های دیگر این انتشارات با نام «کودکان اوتیسم» اشاره کرد و گفت: یکی از دغدغه‌های من این اختلال و بیماری بوده و همواره کوشیدم که کتابی در این‌باره به چاپ برسانم. این کتاب می‌تواند راهنمای والدین برای این اختلال در کودکان باشد.

آرش آبایی پژوهشگر کلیمی به معرفی سه کتاب از جامعه کلیمیان ایران پرداخت. سپس شرگان انورزاده از جامعه کلیمیان به معرفی دو کتاب صوتی با نام‌های «جشن شکلات» نوشته دَن گاتمن با ترجمه روژین شاملو پرداخت. آرتویت زهرابیان، مدیر انتشارات نائیری نیز سخنران بعدی نشست بود. وی گفت: 71 سال است که این انتشارات مشغول به فعالیت است. کتاب‌های این انتشارات به دو زبان فارسی و ارمنی منتشر می‌شود.

در پایان نشست نیز آندرانیک خچومیان کتاب «زیبا صدایم کنم» فرهاد حسن‌زاده را که به زبان ارمنی ترجمه کرده برای حاضران در نشست معرفی کرد. این کتاب جایزه هانس کریستین اندرسن را به خود اختصاص داده است.

در آغاز  نشست علی علیپور از دست‌اندرکاران اداره اقلیت‌های دینی اداره کل مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد گفت: هفته‌کتاب جشن و گردهمایی عمومی است برای کسانی که با نشر و کتاب، تولید فکر و ایده‌پردازی در ارتباط هستند و با هدف گسترش و توسعه اقتصاد نشر فعالیت می‌کنند. نتیجه‌ی این دستاورد و فعالیت‌ها در نمایشگاه کتاب تهران خودش را نشان می‌دهد.

علی فریدونی، مدیرکل مجامع وزارت فرهنگ و ارشاد گفت: هفته‌ی ‌کتاب یکی از رویدادهای فرهنگی است که باید برای آن جشن گرفت. کاش حال کتاب خوش‌تر از اینها بود و امیدواریم که در آینده حال کتاب بهتر شود. باید از این فرصت‌ها استفاده کرد و برای حفظ وضعیت آن با همفکری بیشتر کوشید. این دومین سالی است که به صورت تجربه و آزمایش معرفی کتاب‌های تازه اقلیت‌های دینی را آغاز کرده‌ایم زیرا جای این گردهمایی در هفته کتاب خالی بود.

نیکنام حسینی‌پور، مدیرعامل موسسه خانه کتاب نیز در پایان نشست به معرفی ظرفیت‌های خانه کتاب پرداخت و به اقلیت‌های دینی این پیشنهاد را داد که در سرای اهل قلم می‌توانند آثارشان را برای معرفی ارائه دهند تا با نقدهای مهم کتابشان بیشتر معرفی شود.

جدیدترین آثار نشر هموطنان پیرو ادیان توحیدی سه‌شنبه 28 آبان از ساعت 9 تا 12 در سرای کتاب موسسه خانه کتاب رونمایی شد.

نشست رونمایی از تازه‌های ناشران ادیان توحیدی در بیست و هفتمین دوره‌ی هفته‌ی کتاب ایران به پیشنهاد دفتر مجامع، تشکل‌ها و فعالیت‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد و با همکاری خانه کتاب، سرای اهل قلم و دبیرخانه‌ی هفته کتاب برگزار شد.

ورودی نمایشگاههای فرهنگی ایران

ورودی نمایشگاه‌های فرهنگی ایران

2

 مجریی نشست، علیپور معاون امور ادییان در وزارت ارشاد اسلامی

 مجری نشست، علیپور معاون امور ادیان در وزارت ارشاد اسلامی

4

 دکترفریدونی مدیرکل مجامع تشکلهای فرهنگی

 دکترفریدونی مدیرکل مجامع تشکل‌های فرهنگی

6

7

چهره سمت راست: میردهقان فرنشین امور ادیان در وزارت ارشاد اسلامی

چهره سمت راست: میردهقان فرنشین امور ادیان در وزارت ارشاد اسلامی

بهنام مبارکه مدیر مسوول انتشارات هیرومبا

بهنام مبارکه مدیر مسوول انتشارات زرتشتی هیرومبا

10

11

12

دیناز دهنادی مدیر مسوول انتشارات زرتشتی برسم

دیناز دهنادی مدیر مسوول انتشارات زرتشتی برسم

14

15

16

آرش آبایی ناشر یهودیان

آرش آبایی ناشر یهودیان

18

19

20

21

22

شرگان انورزاده گوینده و مجری کتابهای صوتی از جامعه یهودیان

23

اجرای زنده کتاب صوتی خانه خیابان مانگو از سوی شرگان انورزاده

اجرای زنده کتاب صوتی خانه خیابان مانگو از سوی شرگان انورزاده

ظهرابیان ناشرناییری از جامعه ارامنه

ظهرابیان ناشرناییری از جامعه ارامنه

26

27

 موبد پدرام سروشپور از انتشارات فروهر

 موبد پدرام سروشپور از انتشارات فروهر

29

آندرانیک خچومیان برگزیده مترجم محبوب سال

آندرانیک خچومیان برگزیده مترجم محبوب سال

31

گیورک آساطوریان مترجم کتاب کودکان

گیورک آساطوریان مترجم کتاب کودکان

33

حسینی پور مدیرعامل سرای خانه کتاب

حسینی پور مدیرعامل سرای خانه کتاب

35

فرتوراز همایون مهرزاد است.

1393

به اشتراک گذاری
Telegram
WhatsApp
Facebook
Twitter

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تازه‌ترین ها
1403-02-06