لوگو امرداد

سروده‌های زرتشت به زبان سوئدی منتشر شد

photo 2023 06 14 18 55 45

«سروده‌های زرتشت» با ترجمه‌ دکتر اشک دالن از زبان اوستایی به سوئدی برگردانده شده و برای نخستین‌بار به جامعه‌ی ادبی سوئد معرفی می‌شود.
این‌ ترجمه دستاورد هفت سال تلاش پیگیر و پیوسته‌ی دکتر اشک دالن با همکاری انتشارات «هستروم» به بازار آمده است.

Zarathustra
Sånger : Den äldsta iranska diktningen

«سروده‌های زرتشت» را از پیوند زیر می‌توان تهیه کرد:
https://bok.hstrom.se/products/9789173273114

Ashk Peter Dahlenاشک دالن سال 1351 در تفرش چشم گشود و در سوئد بزرگ شد. او ایران‌شناس در حوزه‌ی زبان‌شناسی، زبان و ادبیات فارسی، زبان اوستایی، دانشیار زبان‌های ایرانی در دانشگاه اوپسالا و مترجم و پژوهشگر، بنیانگذار و فرنشین انجمن ایران‌شناسی در اسکاندیناوی است‌. از زبان اوستایی کهن ترجمه سوئدی گات‌ها‌ زرتشت را منتشر کرده است. از جمله آثار دیگر او ترجمه‌ی اشعار مولوی و حافظ، و کتاب‌های لَمَعات فخرالدین عراقی و چهارمقاله‌ی نظامی عروضی است. نگارش کتاب‌های دستور زبان فارسی (چاپ سوم ۱۳۹۷) و زبان فارسی برای نوآموزان (چاپ دوم ۱۳۹۵) به زبان سوئدی از دیگر کارهای دکتر دالن است.

به اشتراک گذاری
Telegram
WhatsApp
Facebook
Twitter

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تازه‌ترین ها
1403-08-11