لوگو امرداد

موبد مهربان فیروزگری چشم از جهان فروبست

موبد مهربان فیروزگری01 firoozgari زاده‌ی یکم دی‌ماه، 1314 خورشیدی، در یزد روز دی بدین و اسفندماه برابر با آدینه 17 اسفندماه 1403 در تهران درگذشت.

بامداد روز آدینه 17 اسفند حال موبد مساعد نبوده به سفارش پزشک در بیمارستان دی بستری شده و ساعت ۱۹ درگذشت. پسرشان خبر درگذشت ایشان را تایید کرد.

موبد مهندس مهربان فیروزگری فرزند گوهر و خدامراد، موبد فرهیخته‌ی هازمان زرتشتی، پیکر خود را در راستای دانش‌اندوزی و پرورش متخصصان گروه پزشکی در سال 1398 به تالارهای تشریح علوم پزشکی دانشگاه آزاد پیش‌کش کرد.

آیین‌های بایسته ایشان به آگاهی خواهد رسید.

امرداد همراه با آرزوی گروسمان‌نشینی آن تازه‌روان برای خانواده‌ و بازماندگان روانشاد آرزوی تندرستی و شکیبایی دارد.

به اشتراک گذاری
Telegram
WhatsApp
Facebook
Twitter

39 پاسخ

    1. اسفندیار جان درود به تو
      هنوز آن دو تا CD گات‌ها را که درست کرده بودی، دارم
      بیست سال مثل باد گذشت

  1. روح و روانش شاد و یادش گرامی و در آرامش و سرای نور جایگاه ابدی ایشان باشد

      1. گروثمان نشین بهترین آوای اوستا را آفرید
        بر روانش هزاران درود.

  2. پایانی بر او متصور نیست آموزگاری بود که تا جان در بدن داشت به ما آموخت و پیکر بی جانش هم در گرو آموزش به جوانان وطن است . بدرود آموزگار خوبم

    1. روان موبد فیروزگری عزیز به مینو شاد، مردی فوق العاده ، بینظیر و خوش آوا. یادتان همیشه در قلب و ذهن ما باقیست.

  3. موبد مهربان خوش آوا و دوست داشتنی، همیشه به یادتون هستم روانتون شاد و در آرامش باد در سرای نور

    1. مرد بزرگ و دوست داشتنی روانت شاد و یادت همواره گرامی. آوای خوش اوستایت همیشه در گوش ماست.

      1. روانت تا ابد شاد و گروسمان نشین باد مرد بزرگ

  4. روحش شاد و بهشت برین جایگاهش🥲 واقعا یکی از بهترین و پرتلاش و پرهمت ترین زرتشتي که میتوانست وظیفه خود رو به نحو احسنت انجام بده و مایه افتخار جامه زرتشتی بود…

  5. هیچوقت فکر نمیکردیم و نمیخواستیم این خبر را بخوانیم. موبد فیروزگری، پدر همه ما زرتشتیان، دانشمند موبد و سوشیانت زمان خود، روشنفکر و خردمندی که همیشه در یادها ماندگار خواهد ماند.
    افتخار شاگردی شان همیشه با ماست.
    روانشان شاد و گروسمان نشین باد.

  6. روان موبد فیروزگری شاد و در آرامش جاودان.
    انسانی به‌نهایت نیک بود و سلوکی درس‌آموز داشت. آرامش و متانتی در رفتارش بود که همگان را به احترام وامی‌داشت. دیدارش خوشایند و سرشار از مِهر و نیکدلی بود.
    یادش پایدار

  7. روانش شاد، یادش گرامی و بهشت برین جایگاهش باد.

  8. بهشتش بهره است، فرزانه موبدی فرهیخته، مهربانی دوست، دوستی بی مانند، باور نکردنی است این خبر…

  9. موبد فیروزگری عزیزم
    روانتان شاد.
    دنیا به انسانهای نیکی چون شما خیلی خیلی نیازمند بود.
    شما در قلب ما جای دارید و بی مرگی و جاودانی از آن شماست.

  10. موبد فیروزگری گروسمان نشین است ، یاد و خاطره نیکش برای همیشه گرامی است .به همه همکیشان بویژه بازماندگان وابسته و پیوسته ارامش باد میگویم و از اهورامزدا برای همگی مان شکیبایی خواستارم .

  11. خدایش بیامرزد .
    ایشان مرد بزرگ کشور ما ایران بود.
    روان پاک ایشان شاد باد.

  12. روانش شاد اخرین باری که از نزدیک با روانشاد صحبت کردیم چهارده ماه پیش در منزل مسکونیاشان بود. صحبتهایشان پر از اندرز و خاطرات بود. واقعا مردم دوست و فرهیخته بودند. همیشه خندان و پر از دانش و اطلاعات اهم از دینی و علوم دیگر بودند. یاد و خاطراتش ماندگار باشد.

  13. ایریستنام اوروانو یزه میده یا اشه اونام فره وشه یو بروان وفروهر پاک درگذشتگان درود باد به فروهر پاک بهشتی روان موبد بزرگوارمان موبد مهربان فیروز گری پور روانشادان موبد خدامرادوگوهر فیروزگری درود باد شادی روان وآرامش خانواده محترمشان را از اهورامزدا آرمان دارم

  14. روانش شاد و بی شک بهشت بهره اش است. دو روز پیش منزل موبد بودم که با خوشروئی پذیرایی بود. بزرگترین افتخار موبد گواه گیری ازدواج بیش از هزار زوج زرتشتی در طول عمر خود بود. موبدی راست اندیش، نیک گفتار و نیک پندار بود.

  15. سعدیا مرد نکونام نمیرد هرگز.
    مرده آنست که نامش به نکویی نبرند.

    موبد فیروزگری انسانی بسیار شرافتمند، مهربان و دانشمند بودند. باعث افتخار جامعه زرتشتیست که چنین فرد والامقامی رو داشت.
    روانشان در آرامش ابدی، روحشان شاد و بهشت جایگاهشان باد.

  16. موبد عزیز و دوست داشتنی تا ابد جاودانه خواهی ماند
    روحشون شاد و سرای نور جایگاهشون

  17. We Zoroastrians around the world have lost a remarkable man—a beacon of wisdom, compassion, and unwavering dedication to our faith. He was not only a High priest but a true guardian of our traditions, a teacher whose passion for Zoroastrian philosophy was the guiding force of his life.

    His deep understanding of Zarathustra’s teachings was not just academic; it was lived, breathed, and shared with all who sought his wisdom.

    To many of us , he was more than a mentor or a religious leader—he was a father figure, a source of strength and guidance in times of uncertainty. His philanthropic spirit touched countless lives, ensuring that our community remained strong, connected, and faithful to the core values of Zarathustra’s teachings.

    We have lost a pillar of our community , but his legacy will endure in the hearts and minds of those he taught, inspired, and uplifted. May his soul rest in light and peace.

  18. روان همه درگذشتگان شاد باشد
    موبد گرامی سپاس از همه آموزش‌ها و صدای زیبای اوستایی که برای ما به جای گذاشتید.
    همیشه نام نیک شما به یاد ما خواهد ماند

  19. به نام اهورامزدا خداوند جان و خرد
    همانگونه که شهریار راستین، او که در پیکار با اَنگَرَمَینیو استوار ماند و با گفتار و کرداری نیک، فروغ اَشا را در گیتی پراکند. موبد فیروزگری، چراغ دانایی و مهرورزی بود که جامِ خِرَدِ زرتشت را به فرمان اهورایی، به تشنگان راستی نوشانید.

    بدانید که روانِ پاک او در کاروانِ فروهرهای نیکان به سرای جاودان مینوی شتافت. اینک او در کنارۀ رود مینوی اَردوی سورا میزید، جایی که ستارگان، ترنمِ اَشِـمْ وَهُـو را همواره زمزمه میکنند.

    باشد که کردارهای نیک و آموزه‌هایش، چراغ راهمان باشد و یادش در گُلبَنِ خِرَد، جاودانه شکوفا بماند.

    راستی، والاترین نیکی است؛ خوشبختی از آنِ کسی است که راستی را برای رستگاری خویش برگزیند.

  20. موبد مهربان فیروزگری سوشیانت زمان بود ، گروسمان نشین است ، یاد و خاطره نیکش همیشه گرامی است . به همه همکیشان بویژه بازماندگان وابسته و پیوسته ارامش باد میگویم و از اهورامزدا برایشان شکیبایی خواستارم .ایدون باد

  21. ای آتشِ افسرده‌ی افروختنی
    ای گنج هدر گشته‌ی اندوختنی

    ما عشق و وفا را ز تو آموخته‌ایم
    ای زندگی و مرگ تو، آموختنی (سایه)

    بدرود مهربان موبد

  22. روان موبد مهربان فیروزگری عزیز، پور روانشادان موبد خدامراد و گوهر فیروزگری به مینو شاد، یادش تا ابد گرامی و جاودان🌿🌿🌿

  23. آدینه هفدهم اسفندماه ۱۴۰۳
    روز خسته‌کننده‌ای بود، امروز. همان لحظه که دیگر نای کار کردن نداشتم و آمدم بنشینم و یک چای بخورم، خبر درگذشت موبد فیروزگری را شنیدم. یادش به نیکی و فرزانگی گرامی. نازنین مردی بود مردم‌دار، مهربان و بافرهنگ و بادانش. مرگ او زرتشتیان جهان را سوگوار کرد. او نمادِ زنده اندیشه و گفتار و کردار نیک بود.
    از او ده‌ها خاطره دارم. دو خاطره را در این‌جا می‌آورم:
    یک: روزی تلفنی از من خواست که سرگذشت دین زرتشتی را از آغاز تا کنون، به‌طور خلاصه برای چاپ در مجله پارسیانای هند بنویسم. به فارسی نوشتم. خودش به انگلیسی ترجمه کرد و به نام من در آن مجله به چاپ رساند.
    دو: چندین جلسه چند ساعته خاطراتش را برای من تعریف کرد و من ضبط کردم که امیدوارم به‌زودی آن را به نوشتار درآورم و به چاپ برسانم.
    به پاکی اندیشه و گفتار و کردارش درود باد.

  24. به فروهر و روان موبد مهربان فیروزگری درود باد. درگذشت این موبد گرانمایه را به ایرانیان فرهنگ دوست و زرتشتیان و موبدان و خانواده ارجمندشان آرامش باد می‌گویم.موبد فیروزگری فرزانه‌ای ایراندوست. موبدی پاک کردار و نیک اندیش. مهربان و خوش گفتار و همچنین در اوستا خوانی خوش آهنگ بود. همواره برای فر و فرهنگ ایران و آیین زرتشت کوشید. جایگاهش در روشنی و فروغ جاودان اهورایی باد. یادش گرامی و نام نیکش جاودان.

  25. روحش به وسعت اندوه ما شاد باد و یاد و راهش ادامه دار و پاینده باد .

  26. آرام‌گهان زنده‌دل دهر همی خفته خموش/
    از تن چو روان شد ره پاکان و نیاکان سروش/

    ای دریغا گر نگردد باز از پند سخنور به دل قوم خروش/
    صدها سخن نیک از آن پیرمغان مانده به گوش/

    گفتا به تو ای همدل و همکیش سرافراز بکوش/
    کز رفتن من آتش آیین پُر از مهر نگردد خاموش/

  27. از تبار نیاکان بود. با نیک اندیشی و نیک گفتاری به نیک کرداری پرداخت. یاد موبد مهربان فیروزکری در قلب و‌ جان ما با آن نغمه های آسمانی اوستا همیشه زنده خواهد بود. او از تبار نیاکان بود. راهش پر ستاره باد و فروهر پاکش در سرای سرود اشو زرتشت به همراه همه هماروانان پاکنهاد و نیاکان بزرگمان در آسایش و آرامش جاودانه باد.

  28. با درود و سپاس به نشریه جاودانه امرداد و تمامی انجمن‌ها سازمانها و افراد نیک اندیشی که در زمان حیات زنده یاد موبد مهربان فیروزگری از او در مراسم ویژه ای قدردانی کردند. متن زیر از طرف همکیشان پارسی ما در فرانا ارسال شده است. فروهر پاکش شاد و راهش پر ستاره باد.

    With profound sorrow, the Federation of Zoroastrian Associations of North America (FEZANA) express their deepest condolences on the passing of Mobed Mehraban Firozgary in Tehran, Iran.

    Mobed Mehraban Firozgary, born on the 1st of Dey month, 1314 (Persian calendar) in Yazd, passed away in Tehran on Friday, the 17th of Esfand month, 1403 (Persian calendar).

    Mobed Mehraban Firozgary was a distinguished Zoroastrian priest, deeply revered for his unwavering dedication to the spiritual and cultural preservation of the Zoroastrian community in Iran. For over four decades, he served as a member of the Board of Directors of the Tehran Anjuman e Mobedan (Council of Mobeds), playing a pivotal role in guiding religious practices and upholding traditions.

    Renowned for his profound knowledge of the Avesta and Yasna prayers, Mobed Firozgary was instrumental in the ordination of new priests through the Nowe Zooty (Navar) ceremony, ensuring the continuity of priesthood in Iran. His commitment to religious education inspired many young Zoroastrians to embrace and perpetuate their ancestral faith.

    Beyond his religious duties, he was appointed by the Iranian Justice Ministry as the Chief Registrar for Zoroastrian marriages in Tehran, reflecting the trust and respect he garnered within both the religious and broader communities.

    His lifelong dedication to the Zoroastrian faith and his community has left an indelible mark, ensuring that the rich traditions and teachings of Zoroastrianism continue to flourish.

    The FEZANA community mourns his passing and extends heartfelt sympathies to his family, friends, and the entire Zoroastrian community in Iran. May his soul find eternal peace in the light of Ahura Mazda.

  29. آنچه در زیر می آید را در نظرگاهِ مطلبی که در باب آن موبد بزرگوار بود و نویسنده ی محترم مطلب، فراز «آشتی منش» و «گروثمان نشین» را برای ایشان بکار برده بود، توضیحاتی نوشتم که رفت پشت صفحه. از آنجایی که محتوای آن توضیحات از نظر فرهنگی مهم است زیرا نظری ست دانشی؛ پس با توضیح بیشتر دوباره اینجا ارسال می کنم. اگر دوستان صلاح دانستند منتشر سازند.

    «سلام دوستان
    کهن واژه ی ایرانی مرادفِ «آشتی منش» همان «سازگار» یا «سازگَر» است. سازگار یا سازگر آن است که با دیگران می سازد – او سازگاری می کند، در دی بهاری می کند. چون نغمه اش نیکو بُوَد، با گُل هَزاری می کند.*

    * در ضمن این سازگاری، با هر ناسازگاری نیست؛ بلکه «با گُل هَزاری می کند»
    هَزار = نوعی بلبل، 1000 نغمه. هَزار = عدد هَزار(1000)

    اخیرن جای این واژه ی بجا و زیبای ایرانی(سازگار، سازگَر، سازگاری) غلطی به نام “تعامل” را جا انداخته اند. یعنی “تعامل” نه فقط بیجا است، بلکه هم غلط است؛ با چه منطقی جا انداخته شده؟ نمی دانم. ای کاش دست اندرکاران محترم برای مردم توضیح می دادند. زیرا چنان کلمه ای اصلن وجود نداشته و ندارد. برای خواندن بیشتر در باب آن غلط به آخرین پست وبگاهِ «جهان زبان و واژه شکافی» رجوع شود.

    در ضمن گروثمان شکلی غلط از گروسمان است؛ زیرا ما چنان تلفظی در فارسی نداریم. گروس = بزرگ، بالا، بلند. گروسمان = گروس نشین، بالا نشین، در جایگاهِ بزرگان نشستن. پس با گروسمان، «نشین» را آوردن، دوبار تکرار «نشین» است؛ زیرا گروسمان = او که در بالا نشیند؛ او که در بالاترین مکان می مانَد، در بالا جایگاه دارد، جای نشستن دارد. گروسمان واژه ای ست مرکب مانند شادمان = شاد می مانَد؛ شادی ماندگار، شادی دوامدار و پیوسته، نه لحظه ای.

    این واژه(گروس) در زبان های ایرانی به شکل روس و اُوروس همینک بکار می رود. ولی در آلمانی و کردی سورانی(زبانی ایرانی) هنوز به شکل گروس یا گرُس = بزرگ، بکار برده می شود. استان اُرُزگان یا اوروزگان افغانستان نیز در همین اوروس(تالشی، تاتی) بُن دارد. اوروزگان = اوروسگان = مردمان رستم پیکر = پیل تنان = بزرگ تنان.

    پیل(تالشی ماسالی) = بزرگ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تازه‌ترین ها
1404-01-28