لوگو امرداد
با باشندگی دکتر بهمن مرادیان، پژوهشگر زرتشتی

تازه‌ترین ترجمه‌ی فرانسه‌ی اوستا بررسی می‌شود

photo %DB%B2%DB%B0%DB%B1%DB%B7 %DB%B0%DB%B9 %DB%B2%DB%B3 %DB%B0%DB%B0 %DB%B1%DB%B4 %DB%B2%DB%B0«تازه‌ترین ترجمه‌ی فرانسه متن اوستا» از سوی دکتر بهمن مرادیان، پژوهشگر زرتشتی نقد و بررسی می‌شود.

دانشگاه شهید بهشتی و تهران در دو روز میزبان این نشست علمی خواهد بود.

انجمن علمی دانشجویی گروه زبان و فرهنگ‌های باستانی دانشگاه تهران در یک نشست علمی تازه‌ترین ترجمه‌ی فرانسه متن اوستا را با باشندگی دکتر بهمن مرادیان و دکتر محمود جعفری دهقی بررسی خواهد کرد. این نشست چهارشنبه پنجم مهرماه 1396 خورشیدی در تالار 233 دانشکده‌ی ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران برگزار خواهد شد. زمان برگزاری این برنامه ساعت 10 تا 12 است.

همچنین قرار است آیین نقد و بررسیِ این اثر فردا دوشنبه سوم مهرماه 1396 خورشیدی، از ساعت 10 تا 12، در دانشگاه شهید بهشتی و با باشندگیِ بهمن مرادیان برگزار شود.

ترجمه‌ی مجموعه‌ی اوستا به زبان فرانسه از سوی ایرانشناس بلژیکی‌تبار پیرلکوک، استاد زبان‌شناسی و متن‌شناسی زبان‌های ایرانیِ دوره باستان و میانه‌ی دانشگاه‌های فرانسه به نگارش درآمده است. این اثر درآمد(:حاصل) کار طولانیِ این ایرانشناس است که با یادداشت‌های طولانی و توضیح‌های زبان‌شناسی و فرهنگیِ بسیاری همراه شده است.

به اشتراک گذاری
Telegram
WhatsApp
Facebook
Twitter

2 پاسخ

  1. تصویر روی جلد زیباست ولی مناسب کتاب سپندینه اوستا نیست. عکس اشو زرتشت یا فروهر مناسب تر بود.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تازه‌ترین ها
1403-09-14