لوگو امرداد

شاهنامه‌ی فردوسی به تصحیح مهری بهفر منتشر شد

shahname behfar«شاهنامه‌ی فردوسی؛ تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات» (دفتر پنجم) به قلم مهری بهفر منتشر شد.

«شاهنامه‌ی فردوسی؛ تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات» (دفتر پنجم) تصحیح تازه‌ای از شاهنامه‌ی فردوسی بر پایه‌ی مهم‌ترین نسخه‌های در دسترس، همچون دست‌نویس موزه‌ی بریتانیا، فلورانس ودیگر نسخه‌های شاهنامه است. نسخه‌ی سن‌ژوزف که به‌تازگی در بیروت یافته شده و تصحیح حمدالله مستوفی نیز برای نخستین‌بار در این تصحیح انتقادی بررسی شده‌ است. بخش دیگر این اثر شرح یکایک ابیات، تعابیر کنایی، مجازی، استعاری همراه گزارش ریشه‌شناسی واژگان متن و بررسی درونمایه‌ها، رویدادها، شخصیت‌ها و خویشکاری آن‌ها و نیز سنجش با متون همزمان و ناهمزمان است. برگردان عربی شاهنامه از فتح‌بن علی بنداری اصفهانی در اوایل سده‌ی هفتم، برگردان منظوم انگلیسی برادران وارنر، سیاهه‌ی واژه‌های گزارش‌شده، سیاهه‌ی واژه‌های پارسی باستان، اوستایی، پهلوی اشکانی، ساسانی و… سیاهه‌ی واژه‌های عربی، سیاهه‌ی واژه‌های غیر عربی و غیر ایرانی، فهرست نام مکان و کسـان، بیت‌یاب و کتاب‌نامه از دیگر بخش‌های این کتاب‌ است.

چاپ نخست «شاهنامه‌ی فردوسی؛ تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات» (دفتر پنجم) به قلم مهری بهفر و از سوی «نشر نو» با همکاری «نشر آسیم» چاپ و در دسترس پژوهش‌گران و دوست‌داران قرار گرفت.

 

به اشتراک گذاری
Telegram
WhatsApp
Facebook
Twitter

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تازه‌ترین ها
1403-07-20