لوگو امرداد
همایش «ترجمه‌ی ایرانی و فرانسوی» در تهران برگزار می‌شود

داریوش شایگان مهمان ویژه‌ی همایش مترجم‌های فرانسوی

hamayesh5896همایش فراملی(:بین‌المللی) روزهای فرانسوی-ایرانی ترجمه، از سوی سفارت فرانسه در تهران، با همکاری دانشگاه الزهرا در روزهای ۱۴ و ۱۵ آبان‌ماه 1396 خورشیدی برگزار می‌شود.

این برنامه با همکاری انجمن ایرانیان در زبان و ادبیات فرانسه و باشندگی چهره‌های شناخته‌شده‌ی ادبیات فارسی و به ویژه مترجم‌های زبان فرانسوی برپا می شود.

بنا بر خبری که در تارنمای سفارت فرانسه در تهران منتشر شده، در این همایش که در تالار همایش‌های بین‌المللی دانشگاه الزهرا برگزار می‌شود، هرکس که در دنیای ترجمه کار کرده یا می‌خواهد در این حوزه فعالیت کند، امکان شرکت در برنامه را خواهد داشت.

داریوش شایگان، مترجم ایرانی مهمان نخستین روز همایش است و قرار است با موضوع «مترجم‌ها، گروهی که مرزها را در می‌نوردند»، سخنرانی کند. روز دوم نیز به بخش دیگری از چالش‌ها در حوزه‌ی ترجمه‌ی زبان فارسی و فرانسوی خواهد پرداخت. میزگردهایی با موضوع «ترجمه در روزگاران گذشته»، «ترجمه‌ی مطبوعاتی» و «ترجمه‌ی رسمی» در دومین روز این برنامه در میزگردهایی مورد بررسی قرار می‌گیرند.

شرکت‌کنندگان می‌توانند در هر کدام از این بخش‌ها به طور جداگانه نام‌نویسی کنند. شرکت یک نفر در تمام بخش‌های همایش اجباری نیست.

ریز برنامه‌های همایش ایرانی فرانسوی ترجمه را در سایت سفارت فرانسه ببینید.

برای نام‌نویسی نیز می‌توانید به بخش نام‌نویسی همایش ایرانی فرانسوی ترجمه بروید.

به اشتراک گذاری
Telegram
WhatsApp
Facebook
Twitter

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تازه‌ترین ها
1403-01-30