متنهای فارسی میانهی مانوی با ترجمهی فارسی از دکتر حسین مصطفوی کاشانی و دادههای برچسبگذاریشده به پایگاه دادگان پارسیگ افزوده شد.
به گزارش تارنمای پایگاه دادگان پارسیگ، در فاز نخست، متنهای فارسی میانه کتاب «درسنامه متون فارسی میانه و پارتی مانوی» (Boyce, 1975) دربردارندهی ۵۹ متن، حرفنویسی، آوانویسی، ترجمه و واژههای آن برچسبگذاری شده است.
در سایت، امکان جستوجو به خط مانوی، جستوجوی آوانویسی، حرفنویسی و ترجمهی فارسی واژهها و نیز همهی برچسبهای دستوری امکانپذیر است. همچنین در بخش «جستجوی متن» نسخهی دستنویس همه متنها از تارنمای:
(Turfanforschung Digitales Turfan-Archiv ) در دسترس گذاشته شده است.
پایگاه دادگان پارسیگ، پایگاه دادههای زبان فارسی میانه یا پهلوی ساسانی است و دربردارندهی همهی متنهای فارسی میانه خواهد بود. این پایگاه در آغاز از دیماه ۱۳۹۹ خورشیدی با نزدیکبه ۴۰ هزار واژه رونمایی شد. دادههای این پایگاه در حال تکمیل است و تا ورود اطلاعات تمام واژههای متون فارسی میانه ادامه خواهد یافت. استفاده از دادههای این پایگاه برای همه پژوهشگران رایگان بوده و با یادآوری منبع آزاد است. در این پایگاه متون زرتشتی و سنگنبشتههای (:کتیبههای) خصوصی و بهتازگی متون مانوی فهرست شده است.
برای دسترسی به این پایگاه میتوانید به این نشانی زیر بروید.