محمود کیانوش در سن 86 سالگی در لندن درگذشت. او در زمینههای گوناگون آثاری را از خود بهجا گذاشته است. از او به عنوان «بنیانگذار شعر کودک و نوجوان به شکل امروزی» یاد میشود.
به گزارش خبرگزاری ایسنا، انتشارات فرهنگ جاوید، ناشر آثار محمود کیانوش، از درگذشت این سراینده، داستاننویس، منتقد ادبی و مترجم در روز سهشنبه، 23 دیماه خبر داده است. اسدالله امرایی، مترجم هم با بازگویی این خبر نوشته است: «پری خانم امشب مهمان دارد».
محمود کیانوش، شاعر، نویسنده، منتقد ادبی و مترجم سهشنبه 23 دیماه 1399 خورشیدی، در بیمارستانی در شمال لندن درگذشت. محمود کیانوش نخستین کتاب شعرش را که یک سرودهی بلند نیمایی بود با عنوان «شبستان» در سال 1339 منتشر کرد. کیانوش افزون بر دهها کتاب شعر و داستان و نمایشنامه و نقد و تحقیقات ادبی و چندین ترجمه از آثار نویسندگان بزرگ که در ایران منتشر کرده بود. سه دفتر شعر به زبان انگلیسی و منتخبی از آثار شاعران بهنام ایران به ترجمه خودش با مقدمهای بلند به زبان انگلیسی هم منتشر کرده است.
پری منصوری، مترجم و نویسنده، همسر محمود کیانوش هم فروردین امسال در لندن درگذشت. محمود کیانوش افزونبر آثار فراوان ادبی، کتاب شعر و داستانهای کوتاه و بلند، از اعضای شورای کتاب کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ایران بود. کیانوش چند سال پیش از انقلاب به لندن رفت و همانجا ماندگار شد.
علیاصغر سیدآبادی، شاعر و نویسنده ادبیات کودک و نوجوان، درباره این شاعر و نویسندهی درگذشته نوشته است: «مردی که در سایه خودش گم شد».
محمود کیانوش یکی از بازماندگان دهه درخشان 40 در ادبیات ایران است که دهههای پس از آن نیز فعال بود. ویژگی این گروه از چهرههای ادبی ایران بیقراری برای کار است و تجربههای مداوم. او ترجمه کرده است، داستان و رمان برای بزرگسالان و کودکان و نوجوان نوشته است، پژوهش و نقد ادبی دارد، تدریس و نویسندگی و گویندگی رادیو در کارنامه دارد. روزنامهنگاری و سردبیری کرده است و نمایشنامه نوشته است و این همه در کنار شعر و شاعری و پیوستگیهای آن است که برایش جایگاه ویژهای داشت. دفترهای گوناگونی از شعر از او منتشر شده است. پیش از احمد شاملو شعر سپید (بیوزن) سروده و آن را رها کرده است و بنیانگذار شعر کودک و نوجوان ایران به شکل امروزی است یا دستکم صورتبندی نظری شعر کودک و نوجوان امروز ایران وامدار اوست. این بیقراری و تجربهگرایی اگرچه پس از مهاجرت او به لندن نیز ادامه یافت، اما بهویژه پس از انقلاب اسلامی در ایران پژواک نیافت و تا چند سالی در جامعه ادبی ایران صدایی از او نبود.
محمود کیانوش، شاعر، نویسنده، منتقد ادبی و مترجم، در شهریورماه سال 1313 خورشیدی، در شهر مشهد زاده شد. از آثار او میتوان به اینها اشاره کرد: «شعر کودک در ایران» در زمینه نقد، داستان: «آدم یا روباه»، «دهکده نو»، «از بالای پله چهلم»، «زبان چیزها»، «طوطی سبز هندی»، «نوکطلای نقرهبال»، «باغ ستارهها»، «بچههای جهان»، «طاق هفترنگ»، «آفتاب خانهی ما»، «شبستان»، «ساده و غمناک»، «شکوفه حیرت»، «شباویز»، «ماه و ماهی در چشمه باد»، «آبهای خسته»، «مرد گرفتار»، «غصهای و قصهای»، «در آنجا هیچکس نبود»، «این آقا کی باشند؟»، «و بلا آمد و شفا آمد»، «حرف و سکوت»، «برف و خون»، «غواص و ماهی»، «در آفاق نفس» و «در طاس لغزنده».
محمود کیانوش آثار گوناگونی را نیز به فارسی برگردانده است؛ از جمله: «هاوایی: گوهر اقیانوس آرام»، «سرزمین و مردم ژاپن»، «سنگپشت و پلنگ خانه میسازند»، «میمون گلی کوچولو» و «راهی به کشور آفتاب تابان».
همچنین بازنویسی محمود کیانوش از داستانهای شاهنامه «از کیکاوس تا کیخسرو (سیاهی، شبگیر، آفتاب)» در سال 1354 از سوی اداره کل نگارش وزارت فرهنگ به چاپ رسیده است.
یک پاسخ
روانش شاد و یادش گرامی باد